| Language Translations Help us translate FlashFXP into your native language. | 
	 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			07-13-2010, 11:10 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#31
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 FlashFXP Developer 
			FlashFXP Administrator ioFTPD Beta Tester 
			
			
			
				
			
			
				 
				Join Date: Oct 2001 
				
				
				
					Posts: 8,012
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			
	Quote: 
	
	
		
			
				
					Originally Posted by  Boinkjumper
					 
				 
				hmm I might sound daft. But how does it show I'm reg'ed user? 
I mean I use a name in here in the forum, but it is not attached to my license to Flashfxp. If that is the case how do I do that? 
Or am I missing the point? 
			
		 | 
	 
	 
 Customers who own a FlashFXP license have a special title that is shown next to their name. You should be using the same account on the forums to which your license key is paired with. 
 
Use the  contact us form and provide your license key, we'll look up your account and help you reset the password or update the email address if necessary.
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			07-21-2010, 09:58 PM
			
			
		 | 
		
			 
			#32
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			
			
			
			
			
				 
				Join Date: Feb 2010 
				Location: France 
				
				
					Posts: 1
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Hi all 
if you want i can do the FRENCH translation 
 
Best regards
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			07-29-2010, 03:26 PM
			
			
		 | 
		
			 
			#33
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Senior Member 
			FlashFXP Beta Tester ioFTPD Scripter 
			
			
			
			
				 
				Join Date: Sep 2002 
				
				
				
					Posts: 543
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Oh I see more people are already on german and dutch. Anyway if there is nobody yet for that I can do both... 
But how do you handle longer strings in menus and buttons and so on? Do you autocalculate the width of buttons, menus etc?? And how about the shortcuts in the menus, and buttons (via alt key I mean)? any problems there you foresee is is this already taken care of? If not then I suggets all translators to not use double shortcuts (via alt keys) that exist anywhere else...
		 
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			07-31-2010, 08:37 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#34
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			
			
			
			
			
				 
				Join Date: Apr 2006 
				
				
				
					Posts: 1
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Wait for retail.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			07-31-2010, 09:10 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#35
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 FlashFXP Developer 
			FlashFXP Administrator ioFTPD Beta Tester 
			
			
			
				
			
			
				 
				Join Date: Oct 2001 
				
				
				
					Posts: 8,012
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			
	Quote: 
	
	
		
			
				
					Originally Posted by  FTPServerTools
					 
				 
				Oh I see more people are already on german and dutch. Anyway if there is nobody yet for that I can do both... 
But how do you handle longer strings in menus and buttons and so on? Do you autocalculate the width of buttons, menus etc?? And how about the shortcuts in the menus, and buttons (via alt key I mean)? any problems there you foresee is is this already taken care of? If not then I suggets all translators to not use double shortcuts (via alt keys) that exist anywhere else... 
			
		 | 
	 
	 
 Yes the button width is auto calculated, shortcuts can be defined in the translation, on some menus if a shortcut isn't defined a shortcut will be auto defined based on the available keys. Typically if a english string contains & such as &Site Manager the translation can contain a & within the string to define the key.
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-08-2010, 06:02 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#36
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			FlashFXP Registered User 
			
			
			
			
				 
				Join Date: Jan 2010 
				
				
				
					Posts: 5
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			If nobody do the Hungarian language, I will make it. 
Pls respond, If I make the translate.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-08-2010, 08:36 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#37
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 FlashFXP Developer 
			FlashFXP Administrator ioFTPD Beta Tester 
			
			
			
				
			
			
				 
				Join Date: Oct 2001 
				
				
				
					Posts: 8,012
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			
	Quote: 
	
	
		
			
				
					Originally Posted by  Worlon
					 
				 
				If nobody do the Hungarian language, I will make it. 
Pls respond, If I make the translate. 
			
		 | 
	 
	 
 Hello,
 
The Hungarian language has been started but its not complete, if you could pick up from where the last translator left off we'd greatly appreciate it.
 
Thanks
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-08-2010, 11:15 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#38
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			FlashFXP Registered User 
			
			
			
			
				 
				Join Date: Jan 2010 
				
				
				
					Posts: 5
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			
	Quote: 
	
	
		
			
				
					Originally Posted by  bigstar
					 
				 
				Hello, 
 
The Hungarian language has been started but its not complete, if you could pick up from where the last translator left off we'd greatly appreciate it. 
 
Thanks 
			
		 | 
	 
	 
 Ok, I resume the started translation.
 
EDIT: Hu translation is about 85%
 
I will finish it as soon as possible (2-3 day).
		  
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by Worlon; 08-08-2010 at 05:16 PM.
					
					
				
			
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-09-2010, 11:57 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#39
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			FlashFXP Beta Tester 
			
			
			
			
				 
				Join Date: Aug 2010 
				
				
				
					Posts: 3
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
				 
				Romanian translation
			 
			 
			
		
		
		
			
			Hi. Romanian translation in progress (almost 20-25%)   
Don't you think that UTF-8 is is more useful/recomandable for character encoding (at least for Romanian or any other Eastern Europe language)?
 
regards, 
laurfb
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-09-2010, 02:03 PM
			
			
		 | 
		
			 
			#40
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 FlashFXP Developer 
			FlashFXP Administrator ioFTPD Beta Tester 
			
			
			
				
			
			
				 
				Join Date: Oct 2001 
				
				
				
					Posts: 8,012
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Yes I do agree that UTF-8 would be ideal for these languages but I ran into several road blocks with UTF-8 that required me to put it aside for now, I hope to be able to support it in the very near future.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-09-2010, 05:54 PM
			
			
		 | 
		
			 
			#41
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			FlashFXP Registered User 
			
			
			
			
				 
				Join Date: Jan 2010 
				
				
				
					Posts: 5
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Hungarian language is about 97%. 
Tomorrow I want to test and check for stylistically errors. 
I hope, I will finis it on wednesday.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-10-2010, 07:08 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#42
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			FlashFXP Registered User 
			
			
			
			
				 
				Join Date: Jan 2010 
				
				
				
					Posts: 5
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Hungarian language is 100%. 
I tested and finished (and uploaded). 
I hope you will love my work and every Hungarian customer will love also.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-11-2010, 08:48 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#43
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			
			
			
			
			
				 
				Join Date: May 2009 
				
				
				
					Posts: 6
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Nearly done with a Danish translation. But you can prolly see it on your server as Dansk.ulf
		 
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by Boinkjumper; 08-11-2010 at 08:55 AM.
					
					
				
			
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-11-2010, 09:24 AM
			
			
		 | 
		
			 
			#44
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			
			
			
			
			
				 
				Join Date: May 2009 
				
				
				
					Posts: 6
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Finished a danish translation, what do I do now? 
I guess someone needs to verify and have a look at the file to confirm my translation. 
A second pair of eyes always helps and at the same time some sentences have to be tweaked since I don't the context for the whole string
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
	
	
		
	
	
	
		
			
			 
			08-11-2010, 12:57 PM
			
			
		 | 
		
			 
			#45
			
		 | 
	
 
	| 
			
			 Junior Member 
			FlashFXP Beta Tester 
			
			
			
			
				 
				Join Date: Jul 2005 
				Location: Denmark 
				
				
					Posts: 26
				 
				
				
				
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			 
			
		
		
		
			
			Bigstar - Boinkjumper and I are one and same. I just tracked down my old account down today. I hope you can live with my 2 nicks. And I hope you can use my translation into Danish
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 
 
 
	
		
	
	
	
		
	
	
	| Thread Tools | 
	
 
	| 
	
	
	
	 | 
	
 
	| Display Modes | 
	Rate This Thread | 
 
	
	
	
	
		  Linear Mode 
		
		
	 
	
	 | 
	
	
	
	
	
	
	 | 
	
 
 
	
		
	
		 
		Posting Rules
	 | 
 
	
		
		You may not post new threads 
		You may not post replies 
		You may not post attachments 
		You may not edit your posts 
		 
		
		
		
		
		HTML code is Off 
		 
		
	  | 
 
 
	 | 
	
		
	 | 
 
 
All times are GMT -5. The time now is 09:09 PM. 
	 
 
                  |