Go Back   FlashFXP Forums > >

Language Translations Help us translate FlashFXP into your native language.

Closed Thread
 
Thread Tools Rate Thread Display Modes
Old 09-14-2005, 10:12 PM   #1
bigstar
FlashFXP Developer
FlashFXP Administrator
ioFTPD Beta Tester
 
bigstar's Avatar
 
Join Date: Oct 2001
Posts: 8,012
Default Translation Pack v1.4 (update)

Download Language Package (includes English Template)
Download Translation Editor

NEW INSTALL

1. Open the TsiLang Files Editor
2. Load the English.sib located in the "LangPack.zip" file
3. Select the first form (TFrmABM), then select Captions
4. From the menu Tools, select Add Language
5. Type in the language name, if dutch, type "dutch"
(A new column will appear to the right of the English Columns)

6. Enter the translated text for each English phrase

(when you've completed the translation or when you're done for now)
7. From the menu, File, select Save As, and save the file as your new language using english characters.

*The Captions, Collections, Dialogs, DisplayLabels, Hints, Multilines, Other, Strings all need to be translated.

*Don't translate any character prefixed with %...this text is then later replaced in code.
For example "The folder "%s" does not exist." the %s is replaced with the folder name ("My Folder") and becomes "The folder "My Folder" does not exist."

*You'll notice the ^ character used in some of the text.
For example "%s Folder^, %s File^, %s Total^". The ^ character is converted in code to include "s" if the word is plural (more than one). If the plural translation for the word is different then the best solution is to just leave out the ^

*You'll notice the first letter of some text is underlined. This is for quick keyboard access, and is created by starting the word with an &. We recommend you follow the English translation and prepend your translation with a & when the English translation does.

*You'll notice that some of the text is duplicated, You can manaully translate the duplicates or you can add your translation to the dictionary, once the translated text is in the dictionary it can be used to fill in all the duplicated entries.

*Please try to keep the text case similar to the original.


APPLYING UPDATED LANGUAGE TEMPLATE


1. Open the TsiLang Files Editor
2. Load the English.sib located in the "LangPack.zip" file
3. From the menu, File, select Merge
4. Select the file containing your translated language.
5. From the Merge dialog select your language to merge.
6. Click Next
7. "Skip superfluous entries" should be checked
8. Click Finish
9. Now save the template as a new name or overwrite your existing translation file.

Looking at the new template you will see some new translation entries that previously didn't exist in the old template.

Please check every form for new translations, the bulk of the new text is located in
TFrmMain > Strings

If you downloaded this template prior to Sept 15, 2005 2:15 PM CST (-6 GMT) please re-download it, Apparently I posted an older template and not the one that was supposed to be 1.4
bigstar is offline  
Old 09-14-2005, 11:38 PM   #2
Kibe
Member
FlashFXP Scripter
ioFTPD Foundation User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 75
Default

Hey bigstar,

Would you please confirm that the file linked is the correct 1.4 english template?

I've done exactly as instructed but found no new strings to translate, specially in TFrmMain > Strings
Kibe is offline  
Old 09-15-2005, 10:40 AM   #3
DYN_DaTa
Senior Member
FlashFXP Scripter
 
Join Date: Jan 2002
Location: Madrid, Spain
Posts: 346
Default

Me too. I couldn't find any new strings in TFrmMain > Strings.

The merge process finished succesfully.
DYN_DaTa is offline  
Old 09-15-2005, 02:18 PM   #4
bigstar
FlashFXP Developer
FlashFXP Administrator
ioFTPD Beta Tester
 
bigstar's Avatar
 
Join Date: Oct 2001
Posts: 8,012
Default

Thanks guys, Apparently I zipped up the wrong template (an older revision), I have updated 1.4 with the correct template. Sorry about that
bigstar is offline  
Old 09-15-2005, 08:16 PM   #5
chotaire
Member
FlashFXP Scripter
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 82
Default

Are you still sure this is the right template? Except of the two added strings in FrmMain/Strings, all other new strings are empty
chotaire is offline  
Old 10-07-2005, 06:52 AM   #6
kispistax
Junior Member
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4
Default

I may translate it to hungarian. But tell me what should I do with the Hungarian.sib file when it will be finished? Will you make the elg file?
kispistax is offline  
Old 10-07-2005, 09:18 AM   #7
Linkster
Moderator
Administrator
 
Join Date: Oct 2001
Location: New Mexico, USA
Posts: 1,070
Default

Quote:
Originally Posted by kispistax
I may translate it to hungarian. But tell me what should I do with the Hungarian.sib file when it will be finished? Will you make the elg file?
We already have a partial hungarian translation, but it is far from complete. Would you like me to put you in contact with that person so you can collaborate on it?
Linkster is offline  
Old 10-07-2005, 09:24 AM   #8
kispistax
Junior Member
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4
Default

Quote:
Originally Posted by Linkster
We already have a partial hungarian translation, but it is far from complete. Would you like me to put you in contact with that person so you can collaborate on it?
Yes, please!
kispistax is offline  
Old 10-15-2005, 01:44 AM   #9
LoCaLiCeR
Junior Member
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
Default I am the person ...

I am the person who had applied on contributing to the Hungarian translation of FlashFXP. The case is that I exported the strings to CSV from TsiLang Files Editor, because by importing it to Alchemy Catalyst I wanted to speed up the progress. After completing the translation I imported the CSV file to TsiLang Files Editor, and several resources, like the repeating Dialogs disappeared from the tree

It's a pity, that the export/import feature is not really working properly in TsiLang Editor.

So there is nothing else to do than to translate the strings manually It is in progress, but requires much more time.
LoCaLiCeR is offline  
Old 10-15-2005, 03:21 AM   #10
LoCaLiCeR
Junior Member
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
Default

Quote:
Originally Posted by kispistax
Yes, please!
I would appreciate if you helped me to test the Hungarian translation. - Two heads are better than one
LoCaLiCeR is offline  
Old 10-16-2005, 01:43 PM   #11
kispistax
Junior Member
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4
Default

Quote:
Originally Posted by LoCaLiCeR
I would appreciate if you helped me to test the Hungarian translation. - Two heads are better than one
Check your PM!
kispistax is offline  
Old 11-07-2005, 11:39 AM   #12
TheBoss
Junior Member
 
TheBoss's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 1
Default

and italian translation for me please
TheBoss is offline  
Old 11-08-2005, 12:29 PM   #13
harry.moraal
Junior Member
FlashFXP Registered User
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 1
Default

Need a dutch translation, because I'm dutch
harry.moraal is offline  
Old 11-09-2005, 06:18 AM   #14
DYN_DaTa
Senior Member
FlashFXP Scripter
 
Join Date: Jan 2002
Location: Madrid, Spain
Posts: 346
Default

harry, take a look here.
DYN_DaTa is offline  
Old 11-10-2005, 08:14 PM   #15
miki75
Senior Member
FlashFXP Beta Tester
 
miki75's Avatar
 
Join Date: Jun 2002
Location: Lombardia / Varese
Posts: 167
Default

Quote:
Originally Posted by TheBoss
and italian translation for me please
Hi TheBoss,

italian translation is just available here: --> link <--

Please note that the italian language is only for new BETA 3.3.3 and 3.3.4
This BETA version are available only for FlashFXP Beta Tester and FlashFXP Registered User

Bye

Miki75

[ITALIANO] ---------------------------------------------------------------------------
Ciao TheBoss,

la traduzione in italiano è già disponibile quì: --> link <--

Tieni presente che il file di traduzione è solo per le nuove BETA 3.3.3 and 3.3.4
Queste versioni BETA sono disponibili solo per i FlashFXP Beta Tester e FlashFXP Registered User

Saluti

Miki75
--------------------------------------------------------------------------- [/ITALIANO]
__________________

* FlashFXP v[5].[3].[0], build [3930], [x]registered

* * * --> FlashFXP in ITALIANO <-- * * *
* * * --> http://michele.beriola.it/ <-- * * *
* * * --> FlashFXP in italiano <-- * * *


* OS [x] Windows 7 Home Premium
* Running Antivirus [x] Yes, Name [ESET Smart Security v4.2.71.3]
* Running Firewall [x] Yes, Name [ESET Smart Security v4.2.71.3]

* Network [x] VDSL [Technicolor AG plus VDNT-S Router VDSL2]
miki75 is offline  
Closed Thread

Tags
download, file, language, text, translation

Thread Tools
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:49 PM.

Parts of this site powered by vBulletin Mods & Addons from DragonByte Technologies Ltd. (Details)